The Book of Aeol is an ancient text which is the most important religious text for the religion of Sajhdula. The original book was written on hundred scrolls which were kept in the Library of Sajhdula and therefor survived the destruction of The Pulse. They have since been translated and copied numerous times. In present day it is one of the most common books in Sajhdulan households.
Background
It is said the original Book of Aeol was once written by Aeol himself. In reality it was not an actual book as we know today but rather a selection of scrolls written on a paperlike material. The language of the scrolls is of an unknown origin and the only one able to read it today is The Oracle of Sajhdula. She is the one who translated the scrolls in the first decades after she became the leader of Sajhdula. And from these translations a newer version of the Book of Aeol was made. This time in actual book form. Throughout the centuries the book has gotten several updates. Most of those were to keep up to date with language changes throughout time.
Structure
The book is divided into chapters called scroll.
Scroll 1 - 10
The first ten scrolls describe the creation of the world and its first inhabitants by Aeol.
Scroll 11 - 25
The next fifteen scrolls describe the tenets of the religion.
Scroll 25 - 50
Contains daily rituals for those of the faith.
Scroll 51 - 70
Rituals performed by priests and priestesses. These include rituals for birth, coming of age, marriage and death.
Scroll 71 - 100
Myths and stories about The Oracle of Sajhdula, Aeol the Allfather and various other holy figures.
The Book of Aeol
Scroll 1
In the beginning of time there was but Aeol the Allfather. ...
Scroll 2
And thus the world was created. The barren lands were like a canvas to Aeol, with his ea he painted the seas and rivers and lakes. ...
This article is a WIP for Summer Camp 2020. It is incomplete in its current state.
I think my favourite thing is that the book was originally written on 100 scrolls, so the sections of the book are now called scrolls. I don't know why, this detail just jumps out at me. :D
Such a good idea, with touches of detail that make it instantly believable. The fact that the original book needed translation, and that it has gone through several iterations and been copied several times, lends itself to so many questions and potential stories; my imagination is thinking - what if the initial translation was wrong?!; what if others have deliberately miscopied or misinterpreted its words for their own selfish interests?; what impact would these revelations have..... Love this article! :)
I like in particular that the scrolls were readable only by one person so there is the possibility that that person actually transcribed something totally different for their own scope...
I love this article! And the fact that there are scrolls for daily rituals is a very good idea. Nicely done you have an amazing start to SC!
Thank you so much Sharon. :)