Usdinpoyük | Old Version Species in Sylâme | World Anvil

Annonce : Under relooking process

Usdinpoyük | Old Version (/usdinpojyk/)

Les Usdinpoyük sont des animaux Ojeti – quatre membres – aquatiques de très grande taille (~6 m de long pour 2 m de haut), endémique du fleuve Armir et plus précisément du Lac sombre avec la particularité de n'avoir que quatre ailes et aucun membre marcheur. Évoquant un peu la forme d'un cygne au cou écourté, au bec épais et puissant et au plumage doré (en réalité du @Kryzoteor, ce sont des oiseaux sacrés pour les Armirasi et les Yzaï. Le porteur d'Yza, Terufor, est en effet un Usdinpoyük tirant la barque céleste sur les flots et dans les cieux, scène qui constitue un élément central de l'emblème du Royaume d'Armiras .    Ils sont protégés en Armiras et toute agression, ou pire, assassinat, de l'un d'entre eux est passible d'une exécution immédiate. Encore faudrait-il cependant que la personne dotée d'une telle stupidité pour s'attaquer à un Usdinpoyük y ait survécu, l'oiseau étant extrêmement dangereux et agressif dès lors que son territoire est mis en cause. La problématique est d'ailleurs bien connue des pêcheurs et autres bateliers Armirasi qui doivent redoubler de prudence et s'organiser collectivement pour cartographier les limites changeantes de ces territoires afin d'éviter les zones à risque.   Si les attaques de l'animal sont généralement à visée dissuasive avant tout, sa carrure et sa force, accompagnée de la masse de kryzoteore constituée par ses plumes, en font presque systématiquement des rencontres mortelles et naufrageuses. En revanche, les personnes s'aventurant sciemment à l'assaut d'un Usdinpoyük en espérant faire fortune de son plumage doivent s'attendre à un véritable déferlement de puissance physique et magique, l'oiseau n'étant pas étranger aux propriétés exceptionnelles du métal cristallisé dans ses plumes.
Choix de langue | Choose your language*
  Francophones English speakers
 

*English speakers, please note that I'm only starting to test to implement this method for translations. If you still see contents in French, it means either that it's still largely a WIP, or that I didn't took the time to translate it yet.

If you're looking for the word count (for exemple if my content is a challenge entry, please consider the French part as it's the one I work on before translating to English.


Distribution Géographique


Cover image: Paysages d'Armiras tombant dans le crépuscule lunaire by Zannazook

Commentaires

Please Login in order to comment!