Gops Language in Sylâme | World Anvil

Annonce : Under relooking process

Gops (/gɔps/)

La langue secrète et silencieuse des Gobas, alimente les légendes autour de son mystère depuis les premières rencontres avec des communautés de ces petits humanoïdes. Celle-ci tire en réalité profit de leur capacité à ressentir un large spectre de fréquences basses du spectre électromagnétique qui permet à l'espèce de communiquer par la voix de champs électriques. Le potentiel électrique produit par les Gobas au niveau de leur peau et ses légères fluctuations, permettent ainsi de communiquer un message doté d'une syntaxe complexe.
  Il s'agit en réalité d'une langue idéo-communicationnelle transmettant aussi bien les concepts sous formes de "mots" que les individus apprennent à reconnaitre que sous forme du stimuli sensoriels que les cerveaux Gobas transcrivent automatiquement sous la forme attendue, par exemple des sons ou des images mentales. De ce fait, le gops permet au Gobas une communication semblable celle de la télépathie bien qu'elle n'en ai pas les capacités d'intrusion mentale.
  En terme de structure le gops semble proche de la langue žlār autrefois parlée par les Hiresim, the Builders avec notamment une syntaxe de type sujet objet verbe. Les adjectifs y sont toujours positionnés après le nom, de même que les appositions. La langue ne distingue pas de genres ni de nombres, mais utilise comparativement un nombre très élevé de cas, sur un système essentiellement ergatif. La conjugaison se décline sur plus simplement en ne considérant que trois temps (passé, présent, futur) à travers les modes infinitif, indicatif, impératif et optatif. Leur système numérique est duodécimal (base de 12 chiffres).

Phonologie

Silencieuse (communication électrique)
Choix de langue | Choose your language*
  Francophones English speakers
 

*English speakers, please note that I'm only starting to test to implement this method for translations. If you still see contents in French, it means either that it's still largely a WIP, or that I didn't took the time to translate it yet.

If you're looking for the word count (for exemple if my content is a challenge entry, please consider the French part as it's the one I work on before translating to English.




Cover image: Paysages d'Armiras tombant dans le crépuscule lunaire by Zannazook

Commentaires

Please Login in order to comment!