Orco puro Language in Eiláar | World Anvil

Orco puro (ˈɔɾko pˈuɾɔ)

Instructivo para aprender el idioma Orco puro. Por Raener Berendez, lingüista erudito.

Ser lingüista puede parecer extenuante, y más en un mundo donde a casi nadie le interesa aprender sobre otros idiomas o cómo funcionan. Pero ese no es tu caso, ya sea porque hayas comprado este instructivo o porque lo prestaste en un templo del buen Lerman, ahora somos dos en esto, así que trataré de ser claro en lo que quiero explicarte, hoy hablaremos del idioma orco puro, el idioma que hablaban los primeros orcos y que aún hoy se puede encontrar en las comunidades orcas donde no ha permeado tanto la lengua común. Así que iniciemos.

Fonología

Como sé que no me leen mis colegas estudiosos, voy a omitir unas tablas que usamos con las que nos complicamos la vida y les hablaré de cómo se escucha el idioma teniendo en cuenta nuestra lengua común.

Alfabeto

Lo primero es hablarles de las letras que se usan en el orco puro, luego entenderán su pronunciación y entonces podrán saber cómo se dice y se pronuncia una palabra en especial.

Consonantes: En orco puro existen sólo ocho consonantes que son: ch, f, k, l , n, p, r, z.

Vocales: Y tenemos las mismas cinco vocales que en el común: a, e, i, o, u.

El alfabeto orco no tiene un orden, ya que ellos no lo escriben, sólo lo hablan, así que no importa si lo ordenan como lo harían con las letras del común o ponen primero las consonantes y luego las vocales, da igual.

Patrón de sílabas

Ya sabemos que letras podemos usar, pero ahora cómo sabemos en qué orden pueden ir, o cómo las organizamos. Para eso sirve el patrón de sílabas, las consonantes se simbolizan con la C y las vocales con la V, si un patrón silábico dice CV, quiere decir que se debe escribir una consonante y luego una vocal. Si alguna va en paréntesis, por ejemplo así (C)V, quiere decir que la consonante es opcional.

Dicho esto el patrón de sílabas del orco puro es este: (C)(C)V(C), lo que traduce en que una sílaba puede ser prek, pero también podría ser pre o re y hasta la vocal sola. Espero que lo hayan entendido, sino al practicar lo harán. Ya deberían saber descomponer en sílabas en lengua común.

Pronunciación

Tanto las consonantes como las vocales se pronuncian igual que en la lengua común, pero el sonido de la 'r' siempre es como el de la 'rr' como en las palabras rata o carruaje.

Si se va a usar una palabra que viene de otro idioma como el élfico antiguo o el mismo idioma común y tiene algún sonido que no existe en orco puro entonces debes cambiarlo como te explico.

  1. Las letras B, V, D, T, P suenan como la P, así las palabras buche, vino, lodo y tarro se escribirían en orco como puche, pino, lopo, parro, respectivamente.
  2. Las letras J, Y, LL, Ñ, S, X, Z suenan como la CH, también los sonidos ce, ci, gi, ge. Algunos ejemplo son jefe, lleno, salón, leña, los cuales quedarían como chefe, cheno, chalon y lecha.
  3. Las letras Q, W suenan como la K, también los sonidos ca, co, cu, ga, gue, gui, go, gu. Osea que las palabras gana y golpe quedarían como kana y kolpe.
  4. La letra M, suena como N. Si tienes las palabras mano o mula, al cambiarlas a orco sonarán como nano y nula.
  5. La letra R suena como la RR. La palabra loro se escribiría igual, pero ya sabes que sonaría como si dijera lorro.

Con esto podríamos hacer un pequeño ejercicio, sin tener en cuenta más que el sonido, vamos a reescribir al orco puro la siguiente frase: Yo como carne de ciervo cada noche y luego amarro al ciervo de nuevo. (Sé que suena mal, pero algunos orcos mantienen vivas sus presas para que la carne no se pudra.)

Al cambiar los sonidos por los correctos nos quedaría así la pronunciación: cho kono carne pe chierpo kapa noche i lueko anaro al chierpo pe nuepo.

Te habrás preguntado por qué si existe la letra Z los sonidos como za o ze en realidad quedan como cha y che. Pues esto es porque la Z nunca puede ir antes de una vocal, para esos sonidos se usa la regla 2 y quedan como si fuese una CH. La Z sólo puede ir antes de una consonante como en las palabras buscar y asno que quedarían como puzkar y azno.

Sintaxis

Al formar frases en un idioma se sigue un orden para las palabras, teniendo en cuenta tres tipos de palabras, los sujetos (S) que son los que hacen cosas, los objetos (O) que son sobre los que se hacen las cosas, y los verbos (V) que son la cosa que se hace. Si yo digo: El orco acaricia al esclavo. El sujeto es el orco, el objeto el esclavo y el verbo es acariciar. En esa frase el orden usado es SVO y no creo que deba explicarlo.

El orden de las frases en orco puro es el de SVO justamente, así como en común, quiere decir que no se debería decir El orco a un esclavo acaricia, porque en ese caso el orden sería SOV. No hay mucho más que decir sobre esto.

Reglas gramaticales

Estas reglas no se las inventaron los orcos ni mucho menos, las tuvimos que crear nosotros los lingüistas para poder entender el idioma y explicarlo también. Así que no pregunten por qué, las reglas son así y simplemente se siguen.

  1. Al escribir, si ven una vocal con dos puntos sobre ella, se pronuncia como si fuese una vocal doble. La palabra fönla se lee foonla.
  2. El acento va sobre la última sílaba de la palabra, a menos que vean una vocal con un gorro, si es así, el acento va en esa vocal. Por ejemplo chepke se pronuncia chepké, mientras que chânkra se lee chánkrra.
  3. No existen mezclas de vocales en una misma sílaba, quiere decir que no encontrarán palabras como muerto, puente o buey en orco, siempre una sola vocal.
  4. No hay género para las palabras en orco puro, no se puede saber si hablan de un gato o de una gata, normalmente por el contexto se puede inferir el género.
  5. No se usan artículos, así que en lugar de decir el hueco, sólo dices hueco.
  6. Si la frase no pierde sentido, se omite el verbo ser o estar. Para decir yo estoy furioso se dice simplemente yo furioso o más fácil aún, yo furia.
  7. Las palabras pueden ir compuestas por prefijos o por sufijos, a veces se agregan varios, uno sobre otro, entonces se separan con un guion. Esto es más entre nosotros, ya saben que esos orcos no escribían.

Vocabulario

El orco actual tiene mucha influencia de otros idiomas, y más del 20% son palabras que vienen del común, inclusive tiene casi todos los sonidos de esta lengua, suponiendo que un orco los pueda pronunciar bien todos. En cambio el orco puro se puede decir que es 100% original y por eso se llama puro. Los sonidos que no existen en orco puro es porque no los hacían los orcos originales, podrá ser porque no podían o porque les sonaba demasiado parecidos al élfico antiguo y créanme que ningún orco de la antigüedad habrá querido parecerse a un elfo, en nada.

Pronombres

Pronombres personales

Esto parece gracioso, pero los orcos diferenciaban los pronombres por el tipo de criatura de la que hablaban, y sólo importaban ellos, por ejemplo para decir él o ella se dice oko, pero sólo si están hablando de un orco, porque si están hablando de un elfo o de cualquier otra criatura, entonces dicen ofo. Con esta pequeña tabla se entiende.

Pronombre Si es un orco Si NO es un orco
Yo / Nosotros
eko
efo
Él / ella / eso / ellos / ellas
oko
ofo
Usted / ustedes
uko
ufo

Si un orco escuchara decir a un humano eko, le corregiría para que diga efo, supongo que los orcos antiguos habrían corregido a un elfo con un buen golpe.

Pronombres posesivos

Esto es para saber cómo denotan que algo es de alguien, como decir mío, o suyo. En algunos no hay diferencia de si es orco o no.

Pronombre Si es un orco Si NO es un orco
Mi / mío / nuestro / también se usa luego de un verbo para cambiar dar por dáme
unil
unil
De él/ de ella/ /de eso/ de ellos/ de ellas/ también se usa luego del verbo para cambiar matar por matarlo
unurek
unufel
Suyo / Tuyo / también se usa luego del verbo para cambiar agarrar por agarrarte o agarrarlos (de ustedes)
unule
unule

Auxiliares

En cualquier idioma hay una manera de hablar del pasado o del futuro, para diferenciarlo del presente, en el orco puro también, para eso son los auxiliares. También sirven para poder hablar en plural de las cosas y para otras cosas más, acá pongo algunos importantes.

Uso Auxiliar
Auxiliar de pasado / se agrega al final del verbo
pale
Auxiliar de futuro / se agrega al final del verbo
fure
Auxiliar de plural / se usa al final del sustantivo para hablar de varios, solo si es necesario
iki
Auxiliar de pregunta / se usa al inicio de la frase para preguntar
nöne
Auxiliar de terminación mente / cambia lejos por lejanamente, sucio por suciamente
nepech
Auxiliar de afirmación / sí
nek
Auxiliar de negación / no / se puede usar como negador general de frases también, va al inicio de la frase o palabra
fen

Traducción

Como sé que ya quieren usar el diccionario y comenzar a traducir al orco puro, haremos un ejemplo de traducción para que esto quede mejor entendido. Tomemos la frase original que seguramente ha sido dicha alguna vez.

Yo como carne de ciervo cada noche y luego amarro al ciervo de nuevo.

Como ya está en la forma SVO, nos ahorramos esa parte, ahora vamos a buscar una traducción para cada palabra, pueden seguirme usando el diccionario que agrego. Si tienes una versión sencilla de mi instructivo, deberás buscar en el montón de pergaminos que conforman el diccionario, si tienes una versión mágica, pues simplemente busca la palabra que quieras y por arte de magia (de conjuración) aparecerá uno o varios resultados. Bendita sea Ázafhel.

Yo/eko comer/chizke carne/nanucha de/ru ciervo/chepke todas/olokocho noche/nöch y/laz luego/chozfuk amarrar/nakala ciervo/chepke de/ru otra vez/okal

Eliminamos las preposiciones de que son innecesarias y ya está.

eko chizke nanucha chepke olokocho nöch laz chozfuk nakala chepke okal.


Contenido

Frases comunes


Al aire grita y en batalla pelea, firme y sin retroceso, domina y controla. La muerte no te detendrá, porque en ella te levantarás, junto a mil caídos volverás a la guerra que nunca cesará mientras un orco pueda gritar.
fûpo-uko laz ozneche-uko, nochkul laz fenkëruk, kinakuko. nakure fen-anufë-uko-fure, fazla nöle nakure nochkuluko-fure, renënu nech nekechakunka echo-uko-fure uruku laz inina fokufure fâla pul urk fûpo

El miedo es la mejor arma para destruir a tus enemigos
nepo nel necho ike upuka ôrko urukunil

Dictionary

377 Words.

Comentarios

Author's Notes

Articulo usado originalmente para el Summer Camp 2021, en el prompt #15
— A lost or ancient language


Please Login in order to comment!