Fallen Down of Nectar Glen by FibroJedi | World Anvil Manuscripts | World Anvil
Following

In the world of Qal'ath

Visit Qal'ath

Completed 256 Words

Glossary

4043 0 0

Glossary of Foyiitùn Words

Below are all the Foyiitùn words and phrases found within Fallen Down of Nectar Glen and their translations.

I have chosen not to translate names of people and places, however.

 

Ajai: to me, my, mine

Ana: year (or any period of eleven consecutive months).

Erdàn: lands

Erdé: the Element governing the ground, rocks and mountains. (The term 'earth' does not exist. See Savàni below).

Fyrvà: the eleventh and last month of the Ana.

Hùlàn: literally "to the void", an exclamation that meant "may it be turned to nothingness", or "may it be forever damned". The context varies, but the meaning is always similar.

Nùormest: North-East or northeastern. North was Nùorma, meaning "fresh light"

Ousiivy: blood (literally "life-waters"), the -szil suffix denoted it was blue blood.

Paràntii: a generic word for "people", or what we would call "humans".

Savàni: the name given to the Orb on which the Erdàn Savànii was found.

Sénakii: the Elements (Light, Fire, Water, Ground/Rock, Air, Sky)

Ur: an hour. Plural is Urs or Urii, though Urs is more common.

Urpìkii: "moments" or what we now call "minutes". It may also be translated as "seconds" depending on the context.

Incantations

Aikyl-ykaitsé Pékiberàunii - literally: 'hit shield there, small pains'. Incantations were partly driven by the words uttered and partly by the intention of the person uttering them.

Kyl-Y-Ormà - literally 'shield there light' or 'shield here light'. In this case, 'here' would have been correct as She of the Few was in the centre of the shielded area.


Support FibroJedi's efforts!

Please Login in order to comment!