Sir Gawaine and the Green Knight
The Middle English metrical romances constitute a fourth rich
source of Arthurian story more or less compatible with Malory and the
Vulgate. The most famous and almost certainly the best of these
romances is, of course, Sir Gawaine and the Green Knight, pub
lished in many, many editions, translations both verse and prose, and
new versions over the last century or so. My favorite translation is that
of John Gardner (in The Complete Works of the Gawaine-Poet: In a
Modern English Version with a Critical Introduction by John
Gardner, Woodcuts by Fritz Kredel. Chicago & London: University of
Chicago Press, ©1965. Currently available in paperback). A number of
other metrical romances are currently available in modern English
prose translations in The Knightly Tales of Sir Gawain, with intro
ductions and translations by Louis B. Hall (Chicago: Nelson-Hall,
©1976). This volume includes Sir Gawaine and the Carl of Carlisle,
The Green Knight (an alternate version to the famous one mentioned
above), The Adventures at Tarn Wadling, Gologros and Gawain,
An Adventure of Sir Gawain; The Avowing of King Arthur, Sir
Gawain, Sir Kay, and Baldwin of Britain; and The Wedding of Sir
Gawain and Dame Ragnell.