"Deleted Scene: Report from Hwrang Monastery" | Kashi, Chenyol in Ashnuw | World Anvil
BUILD YOUR OWN WORLD Like what you see? Become the Master of your own Universe!

Remove these ads. Join the Worldbuilders Guild

"Deleted Scene: Report from Hwrang Monastery" | Kashi, Chenyol

Written by little song
本土の最近の動向に関する花騎士修道院からの報告。 第十八代統一統治者、江戸皇帝の江戸皇帝に。   Report from Hwrang Monastery regarding the recently developments in the mainland. To His Magistrate Emperor Edo, 18th Ruler of Unification.   この情報は、偵察と報告、あるいは最近のドミンドールの収容所からの帰還時に、1人の須藤銭師が帰ってきたときに私たちにやって来ます。あなたが彼の任務を思い出すならば、この男が誰であるか、そして彼がどんなクエストの源であるか、そしてなぜそれが無害な理由であるのかを決定することである。貿易ルート。   This information comes to us upon the return of one Sukoshi Sento upon return from a recon and report or a recent camp of Donindor. If you recall his mission was to find out who this man is and what source of quests he gives and why, to determine if it was for harmless or fowl reasons, and to make contacts with others from various lands with the possibility of opening up some trade routes.   元のタスクのほとんどについて、ほとんど情報が収集されなかったことを報告するのは悲しいことです。 ドミんドラは、「自分自身が青白い戦争を経験した何世紀にもわたると主張しています。彼はエルフも人間も、以前に理解されていた人種も見ていない。彼はおそらく気が狂っているように遭遇し、非常に強力であると主張しているが、他の人に彼のために困難な仕事をさせる。   I am sad to report that of most of the original task little information was gleaned. Domindor, “claims to be centuries old having experienced the pale war himself. He looks neither elf nor human nor any race previously understood. He comes across as probably mad and though claims to be very powerful hires others to do difficult tasks for him.”   これらの探求の性質に関して、彼は淡い戦争の後に多くのアーティファクトを隠したと主張します。それらの性質と用途は説明されていません。彼は彼らがある種の強力な武器であると疑っていますが、彼らが盗まれたために送られたものを確認することはできません。   As to the nature of these quests, he claims to have hidden many artifacts after the pale war. The nature and use of them being unexplained. He suspects them to be powerful weapons of some kind but cannot verify for the one they were sent to retrieve was stolen.   アーティファクトの検索を追求したいと思うことは疑いの余地がありませんが、そのような考えが生じた場合、アーティファクトを含むボックスは、ドミんドラが所有する鍵となる次元間の空間内にあることを知ってください。そのような魔法は私たちにとって外来のものです。   It is doubtful you would wish to pursue a search for the artifacts but if such thought arises, know that the boxes containing the artifacts are held within an inter dimensional space, keys to which Donindor possesses. Such magics are foreign to us.   しかし、アーティファクトそのものを超えて、先頭は、本土で激しく動いているものを悩ませていると報告しなければなりませんでした。到着から1時間も経たないうちに、キャンプは死ぬことができなかった射手たちに悩まされました。木はこのアーティファクトを捜している間に生き返り、それらを攻撃するようでした。彼らは淡い生き物と呼ばれるものに攻撃された。 先頭はそれらを暗い生物が一見煙と灰で構成されていると言いました。彼ら自身のガイドは、彼ら全員を麻痺させ、そして彼がアーティファクトを持ち運んでそれを闇市場で売るのを助けるために何人かの人々を誘拐した毒を放って彼ら自身を裏切った。この後、全員がひどく傷ついたいくつかのキャンプに戻り、シェイプシフターの報告が入ってきました。これらのことが何であれ、それらは多くの人々から高く評価されています。   But beyond the artifacts themselves, Sento had much to report on troubling things stirring in the mainland. Not an hour after arrival the camp was beset by archers that could not die. The trees seemed to come to life and attack them while they searched for this artifact. The group was attacked by what they called the creatures of pale. Sento described them as dark creatures comprised seemingly of smoke and ash that when vanquished disbursed and floated away to reform again. Their guide himself betrayed them releasing a poison that paralyzed everyone and abducted several people to help him carry the artifact and sell it on the black market. After this everyone returned to camp several badly wounded, and a report came in of a shapeshifter, a bear lyncntrope if you will that beset the group and stole the artifact. Whatever these things are they are highly valued by many people.   セントはさらに数日間滞在しましたが、その間にある行商人が薬を毒として売ろうとしているのを見つけ、エルフのグループは別のグループを捕らえようとしていました。   Sento stayed for several days more over which time, a peddler was caught trying to sell poisons as medicine, and a group of elves were trying to capture another group.   行われた連絡先に関しては、アキヒデからのより高いアップは満たされ、そして仲間となりました。しかし土地は貿易の容易さとその生鮮食品のほとんどのためには遠すぎます。多分あまりにも多すぎるが騎士団の信頼の騎士が獲得された。彼らの名前にふさわしいように、彼らは無謀なままで、世界が青白くなって、誰もが彼を死ぬために投げなければならないと決心しました。カマキリの種も遭遇したので、それは人種のような他の動物がうわさとして存在するようです。天狗とは違って、彼はこれを慈悲深いと懇願する。   As for contacts made, a higher up from Akihide was met and befriended. The land is however too far for ease of trade and most of their good perishable. A knight of the Order of the Martyrs trust was earned though perhaps too much so. As befitting their name they remain reckless and determined that the world will fall to pale and that everyone must throw themselves at him to die. A mantis kind was also met so it seems other animal like races exist as rumored. He clams this one to be benevolent unlike the Tengu.   貿易に関しては、当時から確認されてきた主なことは、期待どおりに同盟関係で私たちに何も得ることができないということです。   As to trade, the main thing ascertained from the days there is that nothing can be much gained for us in an alliance as expected.   そして、これ以上は何も学ばなかった。ヤング・セントは怪我を負ったので、ここで回復して訓練する以上のことを彼に任せるのはお勧めできません。彼は少なくとも少人数のグループを援助のために派遣することを私たちに勧めています。彼は、問題が今後の更なる可能性の兆候であり、再び青白くなっていくのではないかと懸念しており、本土が崩壊したとしても私たちは耐えられないでしょう。何をすべきかについてのあなたの余談にお任せします。   And beyond this nothing more was learned. Young Sento sustained some injuries in the fray and as such it is inadvisable to task him with much more than recover here and train. He encourages us to send at least a small group to aid. He fears the trouble is a sign of further things to come, a rising of pale again and if the mainland should fall there is no way we could stand. I leave it to your digression on what is to be done.   김 찬열お家お花騎士   Kim Chenyol head of Hwrang House.

Remove these ads. Join the Worldbuilders Guild

Comments

Author's Notes

Originally, Kashi left Middlemarch and returned to Kokka right before Game 2. She returned for Game 3. After looking at the timeline, we realized she would not have enough time to have actually made it to Kokka and back. Instead, little song changed it so that Kashi turned back to rejoin the group before she got to Kokka. So Chenyol and Hwarang House never got her report, meaning in his eyes she simply disappeared. In consequence, this report from Chenyol to the Emporer was never sent.


Please Login in order to comment!