The Magmer Language
The Magmer are a strong and pragmatic people. They are really resistant to all kind of outside influences, if physical or mental. They love knowing a lot just for the sake of knowing. They are creative in their symbolism, and quickly dismiss ideas and artworks when they are more complex than necessary. The Magmer, with their extremely thick and hard skin, distinguish much less vowel sounds than the English language. Magmer use paint made from minerals and water, brought onto thin metal or stone plates with their finger.
Because of the Magmer's affinity to creative symbolism, they don't use phonetic writing systems, but instead only use a logographic system (like Japanese Kanji). To actively transmit the pronunciation of a word by writing, Magmer would first specify that they are about to do so, and then use the symbols for words that start or end in the ways of pronunciation of the word to describe. Magmer use paint made from minerals and water, brought onto thin metal or stone plates with their finger. So, here are some example words and an example sentence, as well as the names of some of our characters in the Old World:The writing direction on Magmer boards is usually from left to right, as most Magmer write with their right hand, which they don't use to greet somebody or do physical activities. This is due to the fact that Magmer use the paint with their fingers, so they don't want the dirty hand to touch other stuff they work with. Despite this writing direction, many words that belong together as a functional unit in a sentence (like "into the town" - "no ka'abpa" - in the example) are merged into one symbol, but only in cases where the writer thinks that the meaning is still obvious. If the merging is hidden (as in the Magmer symbol for mountain, pronounced "Tafu'onom") it only works for symbols that are commonly known. Most of these are words that are expected to have an own symbol but can still be logically made up of multiple smaller symbols. Other examples are the Magmer symbols for "child" (Magmorukuguk, or short Mguguk = Magmer who is small), "young" (uvamanukuguk, or short uvamuk = which has a small time), or cloud (dumanubovafd, or short dumafd = smoke which is white).
The Magmer, with their extremely thick and hard skin, distinguish more consonant sounds and much less vowel sounds than the English language. I will use the following symbols to distinguish these sounds: b p d t g k These symbols represent sounds, that we have like this 1:1 in English. However, there is one special thing: Sometimes, Magmer pronounce a consonant extra hard. A human could imitate that sound by acting like they were almost throwing up while saying the sound, practically producing it with not much more than the throat. I will not mark these sounds however, since they are never significant for word differences, and they are almost unpronounceable for humans anyway. w v f These three are easy. They are always pronounced like in English. Moving on. r The magmer distinguish between the rolling, Southern European "r"-sound and the less rolling, kind of German "r"-sound. (Just google German people speaking and Spanish people speaking and listen to the r's.) For easiness sake I won't distinguish them when I write down something in the Magmer language with Latin alphabet. m n l These three are a little special. Since Magmer don't have soft, fleshy lips like humans, but instead very hard skin, they also have very different "lip-sounds". The m sound will be used for the sounds that a Magmer makes by rubbing his lips against one another. It is stretchable like our "mmmmm" and is the closest thing that Magmer can come to our "m"-sound. The "n"-sound is made by pressing hot air out of a Magmer's mouth, and comes pretty close to our "n"-sound as well. The "l"-sound is very similar to our human "l". There is actually no difference. It is just listed with the other 2 because they are all nasal sounds. a o u So, last but not least, the vowel sounds. Magmer distinguish an "a", "o" and "u" sound. They are always short vowels. It is "a" as in "luck", "o" as in "box" and "u" as in "book". There are no exceptions to this rule, and Magmer are very frugal with their set of vowel sounds. Additionally, they sometimes separate two vowels without a consonant in between, like the English "uh-oh". I will mark that with an apostrophe, e.g. "Tafu'onom" (mountain)
One Morpheme is ALWAYS one symbol in writing, although two symbols can be drawn on top of each other. Every morpheme always has only ONE meaning.
Magmer grammar is easy. Since every symbol is a word, things like declination and conjugation, like in other our world languages, are not only unnecessary, they aren't even possible. Instead, Magmer use order as a first way of grammar, always putting the actor (subject) at the beginning of a sentence and the action (verb / predicate) at the end. All other sentence functions (except those that are needed for the verb to make sense) are symbolized as separate words. Just as we have words like "in" and "of" in English, that signal a word to be interpreted in a certain way, the Magmer language frequently uses words like these, and they are sufficient for their grammar. The writing direction on Magmer boards is usually from left to right, as most Magmer write with their right hand, which they don't use to greet somebody or do physical activities. This is due to the fact that Magmer use the paint with their fingers, so they don't want the dirty hand to touch other stuff they work with.
Example words…, which is… / is u Big onom break out (volcano) atmaku (com. to throw = atmak) burn atof (com. atof = fire) child mguguk cloud dumafd family awla'ar Fire tof (com. to burn = tof) friend arkador greet atok I, myself bon in, inside of da into no leg bakak magmer magmor mountain tafu'onom mouse far name ma'or next to onam not dagil of of on top of ustu place ota ring mamnot small kuguk smoke duman Star vildip Stone taf throw atmak time vaman town ka'abpa volcano anardag white bovafd with kom You, yourself bom young uvamuk
Example word morphsmamnot n. ring; something that surrounds me mamnta n. someone who surrounds me; a stable wall; a protector atmamnot v. to surround, to protect; to comfort atmamnta v. to protect; to guard, to keep (a secret) atmak v. throw (st. at sb.), shoot atmaku v. break out, cry out in tears bakak n. leg; part that makes something or someone move (e.g. wings) atbakak v. move quickly, run far n. scale mouse afar v. to sqeek; to lament; to be annoying tof n. fire, flowing sparks atof v. burn, send out warmth, feel comfy tofta n. fireplace, place where the family meets, meeting room atofta v. meet (friendly) tofrur a. warm-hearted (person comfortable (place) atofrur v. like; love as a friend toftof n. big fire, explosion; energy toftofrur a. energetic, motivated atoftof v. love (passionately)
- Common Phrases
bon bom atok I greet youma'of of bon gu u My name is Gubom dagol moto u You are not good (a very rude insult in most areas of the Fire Ring)dataf albino (worst possible insult; like saying Nigger as an insult)tos mamnot of tof u This is the Fire Ringbon bom atoftof I love youanardag atmaku The volcano is breaking out!bon kom arkador da tofta atofta I meet with my friend in the meeting room (lit.: in the fire place)magmor ota u tofrur atofrur A Magmor likes a comfy place.