Military Slang
The slang version of Mudeweian Stenza commonly heard in camps, aboard ships, and at some meetings, it truncates many terms and phrases, omitting suffixes and pronouns in favor of relying on context to convey meaning. It is very rarely written down, and never used for official reports. Instead it sees its best use out in the field, where relaying tactical information efficiently trumps sounding nice, and in highly informal settings among soldiers and citizen techs.
Comments