Golbraki
Writing System
It being not a writeble language, it does not have an alphabet yet. However when writing it using the latin alphabet, we must make sure to translate most of the unusual sounds through the use of accent marks, hyphens, tildes and apostrophes. Those are used to remind the reader of the prononciation, pauses, voiceless phonetics and clicks.
Phonetics
Here is a list of phonetics used to write Golbraki with the latin alphabet.
t': a soft click, clear from the middle of the mouth roof.
ts': a rought "tsk" sound from behind the teeth.
: a short, harsh pause that will shorten the previous sound.
~ : a longue pause that draws out the previous sound.
ö: a sound formed by placing your mouth to make a , and saying [o].
ä: a flatter, deeper [a].
å: a deeper [o] sound.
nm: a long and drawn out [m].
sj: a whistle-like sound at the back of the mouth.
j: English/Vrain would use a y.
y: same as the previous sound, but softer and more high-pitch.
g: will either be soft or harsh depending on the following letters: soft around vowels and harsh around consonnants.
srh: a harsh, French r.
r: is rolled when not alongside another consonnant.
rh: a soundles French r.
p- ; b-: a hyphen after a consonnant creates a clear, popped and non-vocal sound.
p~ ; b~: a tilde after a consonnant creates a soft, vocalised sound.
aa; oo : a double vowel creates a variating sound, from high to lower pitch.
tt; pp; bb: a double consonnant elongates the sound without the pause of the hyphen or tilde.
t': a soft click, clear from the middle of the mouth roof.
ts': a rought "tsk" sound from behind the teeth.
~ : a longue pause that draws out the previous sound.
ö: a sound formed by placing your mouth to make a , and saying [o].
ä: a flatter, deeper [a].
å: a deeper [o] sound.
nm: a long and drawn out [m].
sj: a whistle-like sound at the back of the mouth.
j: English/Vrain would use a y.
y: same as the previous sound, but softer and more high-pitch.
g: will either be soft or harsh depending on the following letters: soft around vowels and harsh around consonnants.
srh: a harsh, French r.
r: is rolled when not alongside another consonnant.
rh: a soundles French r.
p- ; b-: a hyphen after a consonnant creates a clear, popped and non-vocal sound.
p~ ; b~: a tilde after a consonnant creates a soft, vocalised sound.
aa; oo : a double vowel creates a variating sound, from high to lower pitch.
tt; pp; bb: a double consonnant elongates the sound without the pause of the hyphen or tilde.
Sentence Structure
In this table you can find the general sentence structure, along with an exemple and it's translation. In the table, the article are separate from the noun to indicate tha they have a different role in the sentence, even if they would be pronounced without space.
There are six roles in a sentence: The introductive, the designative, the verb, the general complement, the place complement and the time conplement.
The verb cannot be moved in this structure, it will always be in the third position.
Any complement and grammatical word can be placed as an introductive: Your sentence can have a time colmplement as the firsrt word of the sentence.
To utilise the versatility of the Golbraka sentence, this table is necessary in order not to copy the structure sentence from one's native language.
It's important to remember that the verb acts like a centrale pole around wich the sentence can be woven with a certain amount of freedom.
This structure can also be used with questions: Inquisive, Designative, Verb and complements.
In the exemple, we can point out that the last sentence belongs in a larger paragraph or dialogue.
Note: In English and Vrain we will translate Golbraka by Golbraki when talking about the people as it is the plural form of Golbraka.
There are six roles in a sentence: The introductive, the designative, the verb, the general complement, the place complement and the time conplement.
Introductive | Designative | Verb | Complement | Place | Time |
T'ge | Golbraka | ehiom | ollyie | hashm | |
The | Golbraki | want | peace | now | |
Hashm, | Golbraka | ehiom | ollyie | ||
Now, | (the) Golbraki | want | peace | ||
Ollyie | jrhuen ehiom | hasm | |||
Peace | is wanted | now |
The verb cannot be moved in this structure, it will always be in the third position.
Any complement and grammatical word can be placed as an introductive: Your sentence can have a time colmplement as the firsrt word of the sentence.
To utilise the versatility of the Golbraka sentence, this table is necessary in order not to copy the structure sentence from one's native language.
It's important to remember that the verb acts like a centrale pole around wich the sentence can be woven with a certain amount of freedom.
This structure can also be used with questions: Inquisive, Designative, Verb and complements.
In the exemple, we can point out that the last sentence belongs in a larger paragraph or dialogue.
Note: In English and Vrain we will translate Golbraka by Golbraki when talking about the people as it is the plural form of Golbraka.
Comments